简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في الصينية

يبدو
"المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 伊斯兰外交部长会议
أمثلة
  • وتم الاتفاق على أن تقدم هذه اللجنة توصياتها إلى الدول الأعضاء وإلى المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية للنظر فيها واتخاذ ما يلزم بشأنها.
    我们同意由该委员会向各成员国和伊斯兰外交部长会议提交其各项建议以供审议并采取行动。
  • ويشرفني بصفتي رئيسا لمجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي في الأمم المتحدة بنيويورك أن أحيل إليكم طيه الوثائق المشار إليها أعلاه التي اعتمدت في المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية بإسلام أباد.
    作为伊斯兰外交部长会议驻纽约联合国代表团的主席,我很荣幸随函附上上述在伊斯兰堡通过的文件。
  • وقال إن المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية يعتزم عقد مؤتمراً وزارياً بشأن الطفل والشؤون الاجتماعية لاستعراض حالة تنفيذ خطة العمل المعتمدة في دورة الجمعية العامة الاستثنائية.
    48. 伊斯兰外长会议打算召开关于儿童和社会事务的部长级会议,审查大会特别会议上通过的行动计划的执行情况。
  • يطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار ورفع تقرير بشأنه إلى فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الإسلامي وإلى المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته الخامسة والثلاثين.
    请秘书长密切关注本决议的执行情况,并就此向伊斯兰会议组织联络小组和第三十五届伊斯兰外交部长会议提交报告。
  • يدعو فريق الخبراء المعني بمتابعة العقوبات الاقتصادية الانفرادية إلى عقد اجتماع في 2005 بغية دراسة الوسائل الكفيلة بمواجهة تلك العقوبات وإعداد نموذج قانون لعرضه على المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته القادمة.
    请单方面经济制裁问题专家组于2005年举行会议阐明抵制它们的手段并拟订一项示范法以便提交下届伊斯兰外长会议。
  • يدعو فريق الخبراء المعني بمتابعة العقوبات الاقتصادية الانفرادية إلى عقد اجتماع في 2006 بغية دراسة الوسائل الكفيلة بمواجهة تلك العقوبات وإعداد نموذج قانون لعرضه على المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته القادمة.
    请单方面经济制裁问题专家组于2005年举行会议阐明抵制它们的手段并拟订一项示范法以便提交下届伊斯兰外长会议。
  • " وأذربيجان، سواء بصفتها رئيسة المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية لمنظمة المؤتمر الإسلامي أو عضوا مسؤولا في المجتمع الدولي، تساند جهود المجموعة الرباعية وتشجع كل الأطراف على العودة إلى تطبيق خارطة الطريق.
    " 阿塞拜疆作为伊斯兰会议组织伊斯兰外交部长会议的主席以及国际社会一个负责任的成员,支持四方的努力,鼓励所有各方继续执行路线图。
  • يدعو فريق الخبراء المعني بمتابعة العقوبات الاقتصادية الانفرادية إلى عقد اجتماع في 2007 بغية دراسة الوسائل الكفيلة بمواجهة تلك العقوبات وإعداد نموذج قانون لعرضه على المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته القادمة، لبحثه وتدارسه واتخاذ القرار المناسب بشأنه؛
    请单方面经济制裁问题专家组于2007年举行会议阐明抵制它们的手段并拟订一项示范法以便提交下届伊斯兰外交部长会议审议并就此做出适当的决定。
  • يطلب من الأمين العام فتح حساب لدى البنك الإسلامي للتنمية لتلقي التبرعات والمساعدات الطوعية لهذا المشروع ووضع لائحة تحدد كيفية استخدام متحصلات هذا الحساب ورفعها إلى المؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية في دورته الثالثة والثلاثين للنظر فيها واعتمادها.
    要求总秘书处在伊斯兰开发银行开设一个账户接受对本项目的捐款和自愿援助,并起草界定该账户资金使用范围的规约并将它提交第三十三届伊斯兰外交部长会议审议和通过。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2